Epik High(Feat. Leehi《내 마음 들리나요(你能聽到我的心嗎)》
그대 듣고 있나요
geu dae deut go i na yo
你是否在聽呢
나의 목소리 그댈 향한 이고백
na ye mok so ri geu dael hyang han i go baek
我的聲音 對你的這段告白
지금 듣고 있나요
ji geum deut go i nayo
現在正在聽嗎
이런 내 마음 들리나요
i reon nae ma eum deul ri na yo
聽到我這樣的心意了嗎
창가에 떨어지는 빗방울처럼
chang ga ae ddeo reo ji neun bi bang ul cheo reom
就像掉落在窗邊的雨滴一樣
내 맘속에 물들어가는 너
nae mam so gae mul deu reo ga neun neo
浸潤蔓延到我心中的你
I need u I need u I miss u
I need u I need u I miss u
(rap) 널 잊으려 말을 아끼다가
neo ri jeu ryeo ma reul a ggi da ga
為了忘記你 我少言寡語
정말 잊었다며 결국 너 얘기
jeong mal i jeo da myeo gyeol guk neo yae gi
說著真的已忘記 結果又說起了你
잊으려 하고 있었다는 것도
i jeu ryeo ha go i sseo da neun geot do
連打算忘掉後忘記這件事
잊혀져야 잊은거겠지
i jyeo jyeo ya i jeun geo gaet ji
也是不得不被遺忘的
you gotta give me time
you gotta give me time
I ain’t perfect but I’m tryin’ to erase you perfectly
I ain’t perfect but I’m tryin’ to erase you perfectly
돌이키려하면 너무 먼데
deu ri ki ryeo ha myeon neo mu meon dae
想要回心轉意時 已經太遠
돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤
do ra bo myeon neon eon jae na eo ggae dwe
回過頭看 你總是在我肩膀背後
I know
I know
지울수는 없겠지 미완한 나에게
ji ul su neun eob gaet ji mi wan han na ae gae
是無法抹去的 對未完成的我而言
그 추억이 너무 완벽했기에
geu chu eo ki neo mu wan byeok hae gi ae
因為那記憶實在太完美
But I try again
But I try again
사랑에 빠질 때보다 그 사랑에서
sa rang ae bba jil ddae boda geu sa rang ae seo
原來比起陷入愛裡時 從那份愛中
빠져나오는 게 훨씬 어렵군
bba jyeo na o neun ge hweo ssin eo ryeob gun
逃離出來要困難得多啊
you make me live and die again
you make me live and die again
I’m not alive without you I’m not alive without you You know I'd die without you
I’m not alive without you I’m not alive without you You know I'd die without you
잊지말아요
it ji ma ra yo
不要忘記
그대 듣고 있나요
geu dae deu tgo i nayo
你是否在聽呢
나의 목소리 그댈 향한 이고백
na ye mok so ri geu dael hyang han i go baek
我的聲音 對你的這段告白
지금 듣고 있나요
ji geum deut go i na yo
現在正在聽嗎
이런 내 마음 들리나요
i reon nae ma eum deul ri na yo
聽到我這樣的心意了嗎
창가에 떨어지는 빗방울처럼
chang ga ae ddeo reo ji neun bit bang ul cheo reom
就像掉落在窗邊的雨滴一樣
내 맘속에 물들어가는 너
nae mam so gae mul deu reo ga neun neo
浸潤蔓延到我心中的你
I need u I need u I miss u
I need u I need u I miss u
(rap) 한 여름밤의 장마처럼
han yeo reum ba mui jang ma cheo reom
如同仲夏夜的梅雨
쏟아져 내리고 다시 오려나봐
sso da jyeo nae ri go da si o ryeo na bwa
傾盆過後感覺還會再次降下
기억의 소나기
gi eo kui so na gi
記憶的驟雨
너에겐 우산이 필요할 것 같은데
neo ae gaen u sa ni pi ryo hal geot ga teun de
對我而言 好像需要一把傘
걱정이 되네 많이 창 밖으로 보여
geok jeong i dwe nae ma ni chang ba ggeu ro bo yeo
很是擔心起來 在窗外看到了
어딘가로 바삐 달리는
eo din ga ro ba bbi dal ri neun
急匆匆要奔馳到某處的
차들의 경망스런 불빛
cha deu ri gyeong mang seu reon bul bit
車輛的那輕浮的燈光
내 목적지는
nae mok jeok ji neun
我的目的地
묻지 않아도 알겠지만
mut ji a na do al gae ji man
雖然不問也知道
언제나 두 손에 잡히던
eon jae na du so nae ja bi deon
曾總是觸手可及的
네 모든 것들이
nae mo deun geot deu ri
你的一切
다 투명하게 번지고
da tu myeong ha gae beon ji go
全都透明地散開來
눈물에 눈이 흐려
nun mu rae nu ni heu ryeo
讓眼睛被淚水模糊
돌아보면 제자리
do ra bo myeon jae ja ri
回頭看依然在原地
늘 맘이 무거워서
neul ma mi mu geo weo seo
心裡總是感到沉重
내 이별은 발걸음이 느려
nae i byeo reun bal geo reu mi neu ryeo
我離別的腳步如此緩慢
모든 걸 되돌릴 수 없다면
mo deun geol dwe deu ril su eob da myeon
倘若能讓一切回到從前
받아들이는 것도 방법이겠지만
ba da deu ri neun geot do bang beo bi gaet ji man
雖然會有讓彼此接受的方法
난 여기 서 있어 난 여전히 서 있어
nan yeo gi seo isseo nan yeo jeo ni seo i sseo
可我還站在這裡 我依然佇立此處
그대 듣고 있나요
geu dae deut go i nayo
你是否在聽呢
나의 목소리 그댈 향한 이고백
na ye mok so ri geu dael hyang han i go baek
我的聲音 對你的這段告白
지금 듣고 있나요
ji geum deut go i na yo
現在正在聽嗎
이런 내 마음 들리나요
i reon nae ma eum deul ri na yo
聽到我這樣的心意了嗎
창가에 떨어지는 빗방울처럼
chang ga ae ddeo reo ji neun bi bang ul cheo reom
就像掉落在窗邊的雨滴一樣
내 맘속에 물들어가는 너
nae mam so ge mul deu reo ga neun neo
浸潤蔓延到我心中的你
I need u I need u I miss u
I need u I need u I miss u
Don’t forget me ever Never ever Don’t forget me ever Never ever Never ever girl
Don’t forget me ever Never ever Don’t forget me ever Never ever Never ever girl
Don’t forget me ever Never ever Don’t forget me ever Never ever
Don’t forget me ever Never ever Don’t forget me ever Never ever
나를
na reul
我